A été utilisé "à adopter main artificielle, la main-cuit" la pollution de la technologie sans.
一直采用“
手采、手
烘制”的无污染
艺。
essence artificielle
造香精油
essence d'amande amère artificielle
造苦杏仁油
essence d'ananas artificielle
造凤梨油
essence de gaulthérie artificielle
造白珠木油
fécondation artificielle 
授精
fibre artificielle
造纤维
fleur artificielle 假花
hibernation artificielle 
冬眠
immunisation artificielle 
免
法
immunité artificielle 
免
incubation artificielle 
孵化
infection artificielle 
传染
insémination artificielle 
授精
intelligence artificielle 
智能
jambe artificielle 假足
laine artificielle
造毛
machine cardiopulmonaire artificielle 
心肺机
ménopause artificielle 
绝经
perception artificielle 
识别
perle artificielle
造珍珠,
造珠
pierre artificielle
造石
pluie artificielle
造雨
pollinisation artificielle 
授粉
potasse artificielle
造碳酸钾
radioactivité artificielle 
放射性
respiration artificielle 
呼吸
respiration artificielle bouche à bouche 口对口
呼吸
soie artificielle
造丝
spirophore pour respiration artificielle 
呼吸器
transmutation artificielle 
嬗变
valvule artificielle
造瓣
ventilation artificielle 
通气
A été utilisé "à adopter main artificielle, la main-cuit" la pollution de la technologie sans.
一直采用“
手采、手
烘制”的无污染
艺。
Situé sur une péninsule artificielle dans le Golfe, il évoque un cadre marin.
这座体育场将建在波斯湾的一座
造半岛上,在设计上让
联想到浩瀚的海洋。
La ronce artificielle lui a égratigné les jambes.
带刺的铁丝划破了他的腿。
En effet, toute tentative visant à codifier le droit coutumier au niveau international sera artificielle.
原因是,任何试图在国际一级把习惯法订为法律的尝试将会是矫揉造作的。
Par conséquent, il ne faut donc pas fixer de dates butoirs artificielles.
因此,不应
为设定最后期限。
Toute femme ayant atteint la majorité a droit à la fécondation artificielle et l'implantation d'embryons.
任何成年妇女都有权

授孕或胚胎植入。
L'interruption artificielle de la grossesse pour des raisons sociales est autorisée jusqu'à la 22e semaine.
可以根据社会理由在怀孕二十二周以内进行
终止妊娠。
Pour toute démarche d'insémination artificielle, l'accord de la femme concernée doit être soumis par écrit.
妇女同意进行
授精必须通过书面形式。
Ne cédons pas aux échéances artificielles qu'on veut nous imposer.
让我们不要屈服于强加给我们的
为时间表。
Les subventions et toutes les autres barrières artificielles aux échanges commerciaux doivent être éliminées.
应消除补贴及所有其他对贸易的
为障碍。
Cela ne correspond en aucun cas à la fixation de dates butoir artificielles.
这绝不是要制定
为的期限。
Les radiations de source artificielle sont elles-mêmes de deux origines.
然而,
为的辐射可以有两个来源。
Trois cent quarante et un veaux ont été conçus par insémination artificielle.
口授精活动已产生共计341只新生小牛。
La situation a été qualifiée de totalement artificielle, provoquée par le siège et le blocus.
据说,这种局面完全是
为的,是包围和封锁造成的。
Il conviendrait de les mettre pleinement en œuvre, sans dates butoirs artificielles.
这些项目应当充分落实,不要
为设定时限。
Toute autre solution serait artificielle et provisoire.
任何其他解决办法将是
为和暂时的。
Ces distorsions ont pour résultat une importante augmentation artificielle de la quote-part du Brésil.
这些误差导致在巴西的分摊率中出现了
为的数额不小的增加。
Cette démarche progressive doit continuer d'être élargie, en évitant toutefois de créer des hiérarchies artificielles.
我们必须继续扩展这个渐进性的侧重范围,同时避免
为设定罪行轻重。
L'impasse dans laquelle se trouve la Conférence du désarmement est, selon nous, artificielle.
我们认为裁军谈判会议中的僵局是
为造成的。
Les femmes ont droit aux contraceptifs, à l'avortement et aux services d'insémination artificielle.
按照法律,妇女可以获得避孕、堕胎和
授精服务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
false